Anglais — Partie écrite

BTS SIO SISR · E2-A — Épreuve écrite
Compréhension écrite — stratégieVocabulaire — Réseau, Infrastructure & SécuritéVocabulaire — Cloud, Projet & DroitExpression écrite — Email professionnelGrammaire — points essentiels
Compréhension écrite — stratégie

Avant de lire le texte

  • Lire toutes les questions pour cibler la lecture
  • Identifier le type de document : article / email / rapport / publicité / forum...

Pendant la lecture

  • Skim : survoler (titre, introduction, conclusion, sous-titres)
  • Scan : chercher mots-clés, dates, chiffres, noms propres

Répondre aux questions

  • Always answer in your own words — never copy-paste from the text
  • True / False : always justify with a sentence from the text
  • Short answers : complete sentences, no bullet points
⚠ Classic traps: sometimes / often / always / never / all / only — check carefully!
Budget 10 min at the end to check spelling, tenses and grammar.
Vocabulaire — Réseau, Infrastructure & Sécurité

Networking / Infrastructure

bandwidth · router · gateway · subnet · latency · throughput · uptime · outage · firewall · DMZ · VLAN · VPN · proxy · load balancer · switch · patch · upgrade · rollout

Security

breach · vulnerability · exploit · payload · threat · risk · encryption · malware · phishing · ransomware · zero-day · MFA · audit · compliance · pentest

Traductions essentielles

  • data breach = violation de données
  • patch = correctif / mise à jour de sécurité
  • throughput = débit effectif  |  bandwidth = bande passante
  • uptime = disponibilité  |  downtime = interruption de service
  • compliance = conformité  |  audit trail = piste d'audit
Vocabulaire — Cloud, Projet & Droit

Cloud & Systems

SaaS · IaaS · PaaS · scalability · redundancy · backup · migration · container · deployment · orchestration · outage · rollback

Project Management

stakeholder · deadline · milestone · requirement · scope · sprint · KPI · SLA · ROI · TCO · agile · troubleshoot · helpdesk

Legal & Compliance

GDPR · data controller · data processor · consent · right of access · intellectual property · copyright · license · liability · outsourcing

TCO = Total Cost of Ownership  |  SLA = Service Level Agreement  |  ROI = Return on Investment
Expression écrite — Email professionnel

Opening

  • I am writing to inform you that / to request / to follow up on…
  • Further to our meeting of… / With reference to your email of…

Making a request

  • I would appreciate it if you could…
  • Could you please confirm… / I would like to request…

Giving information

  • Please find attached… / I am pleased to inform you that…
  • I regret to inform you that… (mauvaise nouvelle)

Closing

  • Should you have any questions, please do not hesitate to contact me.
  • I look forward to hearing from you. / I look forward to your reply.
  • Yours sincerely (nom connu)  |  Yours faithfully (nom inconnu)  |  Best regards
⚠ Jamais de contractions dans un email formel : cannot (pas can't), do not (pas don't)
Grammaire — points essentiels

Present perfect

have / has + V3 → lien passé/présent "The server has crashed." / "We have updated the firewall."

Voix passive

is / are / was / were + V3 "The system was compromised." / "Patches are released monthly."

Conditionnels

Type 1 (réel) : If + present → will → "If you reboot, it will work." Type 2 (hypothèse) : If + past → would → "If we had a VPN, we would be safer."

Modaux

  • must : obligation forte  |  should : conseil
  • may / might : possibilité  |  can / could : capacité / permission

Reported speech

He said that the server was down. (recul d'un temps) She told me that they had updated the system.